«Мечту нельзя исчерпать, как нельзя исчерпать познание Чукотки»,- писал Олег Куваев. Эту справедливую мысль уместно вспомнить, размышляя о творчестве Владилена Леонтьева, жизнь и литературная судьба которого неразрывно связаны с Чукоткой, с познанием истории, культуры, быта и коренных жителей. Творчество Леонтьева рождено Чукоткой и всецело посвящено этому полярному краю и его людям. Он внёс свой весомый и серьёзный вклад в культуру, науку Северо-Востока как писатель, историк и этнограф, фольклорист, переводчик и педагог.
Этот год для Владилена Вячеславовича Леонтьева юбилейный – ему исполнилось 95 лет. Для того, чтобы пользователи библиотеки могли познакомиться с литературой, научной и педагогической деятельностью в Отделе массово-информационной работы и некоммерческих услуг оформлена книжно-иллюстрированная выставка «Владилен Леонтьев: учёный, писатель, педагог».
Владилен Вячеславович Леонтьев родился 15 марта 1928 г. на побережье Охотского моря, в поселке Чумикан Нижне-Амурской области.
Переезд родителей Владилена в Магаданскую область определил всю его дальнейшую биографию и стал судьбоносным событием для будущего писателя и учёного. Северная эпопея началась в Уэлене, куда он прибыл с родителями на пароходе «Ительмен», тогда будущему писателю исполнилось семь лет.
Осенью в местную школу принимали единственного русского ребенка, и местные учителя пребывали в растерянности, как же им его учить? Отец Леонтьева успокоил педагогов, сказав учителю Татро, чтобы учили, как всех. Не открывать же для него специальный класс. Первоклассник Леонтьев легко общался с детворой и сам не заметил, как стал свободно и легко говорить по-чукотски. Прекрасному знанию и чувству неродного языка Владика удивлялись и поражались в Уэлене все.
После школы Владилен Леонтьев охотился с чукчами и эскимосами на морского зверя, работал мотористом и резчиком в знаменитой косторезной мастерской Уэлена, одним из организаторов которой был его отец. Вскоре юноша поступил на Северное отделение Ленинградского педагогического института имени А. И. Герцена. Там учился вместе с Юрием Рытхэу, в те годы они начинали переводческую деятельность.
Вернувшись после получения высшего образования в Уэлен, работал директором школы, в которой когда-то учился сам.
Спустя четыре года Владилен Вячеславович получил приглашение в СВКНИИ, в лабораторию истории, археологии и этнографии, где и трудился до конца своих дней. В тот период он защитил кандидатскую диссертацию по этнографии чукчей.
В сборнике литературно–критических очерков «Проза утреннего края» под авторством литературоведа Юрия Шпрыгова есть замечательная статья о Владилене Леонтьеве как о писателе и анализ его некоторых художественных произведений. Также узнать о жизни и творчестве в сборнике «Время. События. Люди», «Чукотка в прошлом и настоящем» и в периодических изданиях: «Крайний Север», «Мир Севера» интересная информация о русском лыгъоравэтлане.
На выставке читатель найдёт для себя литературу, которой до си пор пользуются многие учёные, географы, геологи, путешественники. Это многолетний труд Владилена Леонтьева подготовленный совместно с Клавдией Новиковой «Топонимический словарь Северо-Востока СССР». Он по ценности сопоставим с четырехтомником Владимира Даля. Каждое название в словаре – кладезь информации. Если разобраться в топонимике, откроются история, природоведение, этнография, лингвистика. Научные статьи Владилена Леонтьева в настоящее время представляют собой уникальный исторический материал. Ведь он был очевидцем и участником событий, которые перенесли Чукотку из отсталого феодального строя в новую реальность с большими возможностями для простого народа. Некоторые опубликованы в издании «Тропою Богораза: Научные и литературные материалы», «По земле древних кереков : записки этнографа», «Этнография и фольклор кереков», «История и культура народов севера Дальнего Востока».
В 1958 году состоялся литературный дебют В.В. Леонтьева – на страницах литературно–художественного альманаха «На Севере Дальнем», выходящего в Магадане, был опубликован рассказ «Кэглючин». Затем последовали публикации в журналах «Огонек», «Уральский следопыт» и других.
На выставке можно увидеть главы из повести «Тэгрынкеу», посвященные первому председателю Чукотского райисполкома, опубликованные в альманахе «На Севере Дальнем» в № 2 за 1977 и № 2, за 1982. В главах «Странная экспедиция» и «Новая власть удачу принесла» Леонтьев повествует о послереволюционных годах в чукотском селе Уэлене, где действуют реальные личности.
Повесть «Антымавле – торговый человек» считается самым крупным прозаическим произведением Владилена Леонтьева. Это достоверный рассказ о жизни маленького чукотского стойбища на берегу Ледовитого океана, показанной через восприятие бедняка Антымавле. Повесть по широте охвата жизненных явлений, глубине психологических характеристик и этнографической достоверности стала заметным явлением в северной литературе.
В книге «Пора охоты на моржей» писатель рассказывает о мужественных зверобоях, охотниках, оленеводах, о тех, кто создавал всемирно известную теперь Уэленскую косторезную мастерскую. Понимание специфики истории чукотского народа позволило автору правдиво и убедительно воссоздавать процесс преобразования жизни коренного населения некогда отсталого края. Повествование окрашено и согрето любовным отношением к Чукотке и её людям. Это и «Пора охоты на моржей», «В чукотском море», «Охотники пролива Беринга» и другие.
На экспозиции представлены и биобиблиографический указатель литературы «Чукотские родники», содержащий краткие биографические справки об известных людях Чукотки, а также книги: Георгия Меновщикова «Местные названия на карте Чукотки», Евгения Наумова «Смеющийся Пеликен : северная сказка» и другие, редактором и переводчиком, которых является Владилен Леонтьев.
Деятельность Владилена Вячеславовича Леонтьева как писателя и учёного, педагога была целиком посвящена Чукотке, её людям и проблемам. Говорить от имени своего поколения всегда сложно и ответственно. Владилен Леонтьев имел на то полное право – чукотский народ недаром называет его «наш русский чукча».