Не забывай, что истина ревнива

Для эскимосской поэтессы Зои Николаевны Ненлюмкиной 2025 год юбилейный. Ей исполнилось 75 лет. В честь её юбилея в Отделе массово-информационной работы и некоммерческих услуг открыта книжно-иллюстрированная выставка «Не забывай, что истинна ревнива».

На экспозиции представлены издания Зои Николаевны, сборники, в которых печатались её произведения и работы литературоведов, исследующих творчество эскимосской поэтессы.

О жизни и творчестве Зои Ненлюмкиной в изданиях: Сергея Сущанского «Штрихи к портретам», в сборнике «Эскимосская литература , где Вячеслав Огрызко посвятил ей целый раздел, который назвал «Мир Зои Ненлюмкиной». В библиографическом указателе литературы об известных людях Чукотки «Чукотские родники» несколько страниц посвящены поэтессе и учителю Зое Ненлюмкиной. Исследовал её творчество Кирилл Николаев в своей книге «Голоса новой Чукотки». Посвятил ей свою статью Владимир Христофоров «Родом из Наукана» в сборнике «Строкою в летопись страны».

Дополняют экспозицию статьи о Зое Ненлюмкиной в периодических изданиях «Мир Севера», «Крайний Север» и фотоматериалы.

Как пишет Зоя Ненлюмкина в своей автобиографии, когда ей было два года, мама сильно заболела и, оставив её на попечение дедушки Тынетегина и бабушки Альпын, уехала в военный госпиталь посёлка Провидения.

С двухлетнего возраста девочка воспитывалась в семье дедушки и бабушки. С младших классов Зое особенно нравились уроки рисования и литературы, и она неизменно получала отличные отметки за свои сочинения. А самостоятельно писать стихи и рассказы она начала с 13 лет.
Окончив восемь классов, девушка поехала поступать в Анадырское педагогическое училище народов Крайнего Севера, где с первого же курса совмещала учёбу с работой в редакции окружного радиовещания на эскимосском языке. Здесь она делала литературные передачи, переводила на эскимосский стихи Михаила Лермонтова, Владимира Маяковского, Александра Пушкина, Тараса Шевченко. По окончании педагогического училища Зоя Ненлюмкина по направлению уехала в Новое Чаплино, став учительницей третьего класса начальной школы. Но спустя некоторое время её попросили вернуться на окружное радио, предложив место редактора эскимосского вещания, а в 1977 году назначили собственным корреспондентом телерадиокомитета округа по Провиденскому району. Всё это время З.Н. Ненлюмкина писала стихи, причём, как на родном эскимосском, так и на русском, и чукотском языках.

Творчество Зои Николаевны представлено на выставке: первым поэтическим сборником «Птицы Наукана», вышедшем в 1979 году, который перевёл на русский язык замечательный дальневосточный поэт Александр Черевченко. За эту книгу Зоя Ненлюмкина и её переводчик в том же году награждаются премией Магаданского комсомола; «Погуляй со мною, солнышко!» на науканском диалекте эскимосского языка; «Волшебная камлейка»; «Где ты?»; «Идти за солнцем»; «Избранное»; «Таугатытакут. Последние чайки».

Её стихи печатались в сборниках: «Чукотка: литературно-художественный альманах»; «Сполохи»; «Озябший меридиан»; «Пою тебя, Чукотка»; «Северята». Переводчиками её стихов были Михаил Эдидович, Станислав Дорохов, Владимир Першин.

Пробовала себя Зоя Ненлюмкина и в прозе, её рассказ «Заклинание о журавлях» был напечатан в третьем номере альманаха «Чукотка». А через три года произведение было включено в антологию «Современная проза Чукотки», что подтвердило её талант и в этом жанре.

В 2002 году она стала лауреатом литературной премии имени Юрия Рытхэу. Зоя Николаевна Ненлюмкина живёт в окружном центре, городе Анадырь Чукотского автономного округа.

Во всех своих произведениях классику эскимосской литературы важно рассказывать о «времени и о себе», ощущая при этом себя как неотделимую частицу своего народа.

Добавить комментарий