В мире добра святых Кирилла и Мефодия

24 мая весь славянский мир торжественно отмечает поистине великий праздник – День Славянской письменности и культуры. Это единственный в нашей стране церковно-государственный праздник. Праздник славянской письменности напоминает об истоках нашей духовности, о том, что русская культура наследует древние и великие традиции славянской культуры, о роли письменности в её становлении и развитии.

Главный библиотекарь отдела библиотеки с Айон Виктория Аретагина к этой дате провела с юными читателями беседу «В мире добра святых Кирилла и Мефодия».

Ребята узнали о том, что письменность – настоящее сокровище данное человечеству. Не было бы письменности, не было бы ни книг, ни библиотек. Вся жизнь человека – письменность. А благодарны мы должны за наше письменное слово, за наши книги, за нашу азбуку, за нашу грамоту, за нашу литературу двум великим людям. Кириллу и Мефодию, которые на основе греческого письма создали первый славянский алфавит и перевели Евангелие на славянский язык. С интересом слушала детвора о великих братьях, жизнь которых была служением славянской культуре и служению Богу.

Сравнивая кириллицу и русский алфавит, дети заметили буквы, у которых изменилось начертание и буквы, исключенные впоследствии из русского алфавита. Интересно было узнать детворе, что в старославянской азбуке каждая буква имеет свое название. АЗЪ – это имя Божие, а БУКИ – это буквы. Первые буквы кириллического алфавита составляют фразу: «Я знаю буквы, слово – есть добро». Наши нынешние буквы произносятся и пишутся очень похоже на те, что предложены были Кириллом.

В заключение беседы специалист библиотеки отметила, созданная братьями славянская азбука со временем претерпела значительные изменения: исчезали старые буквы, появлялись новые. Вся кириллица – это добрые буквы, добрые слова, так как они созданы были Кириллом и Мефодием с добром, светом и верой.

Добавить комментарий