Хорошей традицией стало в Певекской библиотеке проводить разнообразные мероприятия к Международному дню родного языка. И этот год не стал исключением. В течение нескольких дней во всех структурных подразделениях библиотеки прошёл цикл мероприятий «Ручей хрустальный языка родного».
17 февраля для воспитанников групп «Сказка» и «Колокольчики» МБОУ «Детский сад «Золотой ключик» г. Певек» Елена Васенкова, главный библиотекарь Отдела по обслуживанию детского населения, провела беседу «Родной язык – неиссякаемый родник». Дошкольники с удовольствием и интересом послушали рассказ о том, как много народов и языков существует на нашей планете и что родной язык является характером народа, его памятью, историей и духовным могуществом. Поведала Елена Александровна, что на Чукотке живут люди многих национальностей и все они говорят с самого рождения на своём родном языке. Познакомила дошколят с биографией и творчеством Клавдии Ивановны Геутваль, чукотской поэтессой, сказительницей и собирательницей фольклора. В завершении встречи детям подарили сказки на чукотском и русском языках.
19 февраля главным библиотекарь Отдела библиотеки с. Биллингс Жанной Иттыльнеут, проведена беседа «Родной язык, как ты прекрасен». Она поведала детворе, что у каждого народа свои обряды, обычаи и родной язык. Затем предложила ребятам вспомнить, как звучат слова по-чукотски: здравствуйте, до свидания, я, ты, мы, вы (еттык, атав, гым, гыт, мури, тури), а также слова о семье, животных и пернатых. Из книги «Пособие для начинающих по изучению чукотского языка» детвора читала стихотворения и небольшие рассказы.
21 февраля сотрудники Отдела массово-информационной работы и некоммерческих услуг приняли участие в мероприятие Певекской школы искусств «Язык – живая душа народа», которое организовала преподаватель по классу вокала Стелла Мухтарова. Заведующая отделом Жаргалма Дашиева рассказала о бурятском языке, который с 2022 года внесён в Красную книгу, в связи с его утратой, на котором молодёжь и дети всё меньше общаются и поэтому правительство республики озаботилось его сохранением, а для этого в школах и гимназиях ввели обязательное изучение родного языка. В эти дни в Бурятии отмечают самый главный праздник буддистов – «Саалган» («Белый месяц») и означает он обновление природы и человека, который несёт в себе самые светлые помыслы, С интересом ребята слушали о обрядах и национальном костюме бурят.
Главный библиотекарь отдела Анна Гусарова, провела с учащимися игру-иллюзион русской словесности «Слово не воробей», в которой приняли участие и дети, и родители. Игра проходила в три раунда, каждый из которых оценивался баллами. Было интересно выявить среди аудитории самого эрудированного, лучше всех знающего старинный русский язык. Игра проходила в несколько раундов: «Вершки и корешки», «Как пришить кобыле хвост», «Великий и могучий», где нужно было, из трёх вариантов выбрать какое значение имело старинное русское слово, закончить старинную русскую пословицу, правильно определить значение старинных слов. После подсчёта баллов игрокам были вручены призы.
20 и 21 февраля в Отделе библиотеки села Айон, главный библиотекарь Инна Лобова вместе с учителем чукотского языка начальных классов Таисией Головковой провели беседы: «Как создавалась письменность чукчей» и «Писатели Чукотки». Ребята узнали много интересного, после чего они приняли участие в интерактивной игре «Напиши письмо, как Тынэвиль», используя обозначения автора чукотской азбуки. Познакомились они с книжной выставкой «У истоков чукотской письменности», на которой были представлены не только авторы, но их учебные пособия, а также книги чукотских писателей, которые писали на родном языке и посмотрели документальный фильм «Чукотка прежде и теперь».
В Отделе библиотеки с. Рыткучи, главный библиотекарь Алиса Вуквутагина оформила книжную выставку «Путешествие в мир родного языка», на которой представлены учебные пособия, словари и произведения чукотских писателей, которые любили и берегли свой родной язык.
Каждый язык уникален и хранит свою историю. Языки выступают, как инструмент выражения неповторимого творчества того или иного народа, являются инструментом общения, показывают каким был наш мир сегодня и вчера. Одни языки навсегда останутся в прошлом, иные уйдут с нами в будущее. Но многообразие языков всегда позволяет народам быть уникальным, неповторимым, с разнообразным видением мира.