Родной язык – народа достояние. Каждый народ – это своя неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. И, конечно же, язык. Сберечь его – очень важная задача.
Особая дата для всех, кто ценит и бережёт свое культурное наследие –Международный день родного языка, призванный напомнить о важности сохранения и развития языкового многообразия планеты, который был учреждён в 1999 году решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО. Празднуется этот праздник с 2000 года.
24 февраля для воспитанников подготовительных групп «Пчёлки», «Смешарики» и логопедической группы «Сказка» детского сада «Золотой ключик», главным библиотекарем отдела по обслуживанию детского населения Еленой Васенковой проведена интерактивная беседа «Учите, берегите речь родную».
Специалист отдела, используя мультимедийную презентацию, рассказала о том, что без языка не существовал бы мир. Как рыба не может жить без воды, так человек не может существовать без языка. Как и имена, родной язык познаётся и обретается в глубоком детстве из уст матери. На языке человек думает, общается, творит. В разных странах мира люди говорят на 7000 языках.
По мнению специалистов, родной язык находится под угрозой исчезновения, если в обществе его перестают изучать более 30 % детей.
Россия – многонациональное государство. Каждая нация – это неповторимая культура, история, традиции и, конечно, язык. Более 130 языков звучат в нашей стране.
Отметила Елена Александровна, что мы проживаем на Чукотке. Чукотский язык – язык чукчей, один из языков чукотско-камчатской семьи. Он распространён на территории Чукотского автономного округа.
Носителем и хранителем чукотского языка была поэтесса, сказительница и собирательница фольклора, Заслуженный работник культуры РСФСР Клавдия Ивановна Геутваль.
Детвора с интересом слушала о рождении Клавдии Ивановны, окончании школы в Певеке, партийных курсов в Анадыре работала секретарем сельского совета, затем председателем, возглавляла парторганизацию совхоза «Певек» в Усть-Чауне.
Там же она встретила своего мужа, Петра Петровича Вуквутагина. В 1973 году Клавдия Ивановна создает чукотский ансамбль «Йынэттэт», что в переводе с чукотского означает «Северное сияние». Она очень любила петь под ярар (бубен), и ни один концерт не обходился без её участия. Выезжая в тундру, к оленеводам, Клавдия Ивановна освещала все события округа и страны, рассказывала и о жизни сельчан. С собой она брала магнитофон и записывала чукотские песни, под эти песни ставила танцы. Собирала чукотские легенды, сказки и предания. Все эти записи и её рукописи хранятся, в основанном ею, музее села Рыткучи. Вышивала она бисером различные украшения, шила чукотскую национальную одежду, в которой выступала на концертах села и района.
Очень внимательно рассматривала детвора издания чукотской поэтессы и книги о родном языке из фонда библиотеки.
Весело и познавательно прошла беседа, оставив у ребят глубокое понимание того, что родной язык – это бесценный дар, который нужно беречь и развивать.